Il est conseillé de lire entre 91 et 196.
Extra 23 : À ce moment-là au bord de la mer
===============================================================================================================
(NTF : On ne sait pas si c’est un ou une érudit(e) du fait que les japonais n’ont pas d’article, à voir si le personnage croise la route de Raidou ou Mio…)
C’est peut-être abrupte, mais pour le moment, les cités portuaires flamboient.
Ah, excusez-moi. Je suis un érudit.
Eh bien, je dis érudit, mais je ne suis pas dans les domaines populaires des langages magiques, la théologie ou l’art de la guerre.
Mon thème de recherche est la naissance des colonies et leur développement.
Pour parler franchement, c’est un sujet assez simple et personne n’y prête attention.
Mais en tant que personne qui dilapide l’héritage laissé par mes parents, ce genre de chose m’est égal.
La situation des cités proche des océans s’est améliorée dernièrement, à un stade qu’on peut considérer comme éblouissant.
Personnellement, je préfère les lieux où le vert abonde comme les rivières et les lacs, alors je ne suis pas spécialisé sur la mer, mais ce n’est pas en dehors de mon domaine.
Je suis allé là-bas pour collecter des données.
Il semblerait que l’effervescence créée par un petit village de pêcheurs, Koran, située une peu au nord de Tsige dans le royaume d’Aion, a commencé à se répandre dans les autres villes portuaires.
Au départ, la mer était une terre inexplorée.
Il y avait bien de rares personnes qui partaient en haute mer pour pêcher ou d’autres qui passaient par les côtes pour rejoindre les autres cités, mais la plupart des gens n’allaient tout simplement pas en haute mer.
Les personnes, qui vivaient sur les zones côtières, étaient naturellement pauvres et vivaient leurs vies de tous les jours grâce aux bienfaits des océans.
Hormis les cas où le pays fournissait de l’aide, il n’y avait pratiquement pas eu de ces villes portuaires qui se soient agrandies jusqu’à devenir un cité de grande ampleur avec un port important.
Mais actuellement… La situation a clairement changé.
Il semblerait y avoir deux raisons à cela.
Après m’y être purement intéressé sur la manière dont ceci est arrivé, j’avais finalement identifié ces raisons.
J’avais songé à faire quelques entrevues.
Toutes les informations sont issues du témoignage d’un pécheur. Je n’ai pas encore pu trier toutes les informations, alors ceci pourrait être un sacré fouillis, mais ça ne me déplaît pas.
=======================================================================
Point de vue d’un pécheur
Alors… La première a été une femme portant un kimono dont la caractéristique particulière était d’avoir les cheveux d’un noir brillant. La personne suivante a été un homme mince avec des longs cheveux d’un rouge profond et semblait être un érudit.
Hmm, il ne m’a pas donné le sentiment d’être un homme nerveux comme tu l’es. Si je devais les décrire, ils seraient plus comme des nobles libre de tous les soucis matériels.
Bon, leurs peaux étaient d’une blancheurs immaculées comparées aux nôtres, cela donnait l’impression qu’ils n’avaient jamais péchés.
Cela va sans dire, mais je parle de Mio et Shiki de la compagnie Kuzunoha. (Érudit : Quel nom singulier. Je dois le noter pour l’avenir.)
Au début, ces deux-là étaient manifestement venus ici pour chercher des ingrédients.
L’objectif de Mio était le poisson qui pouvait être utilisé pour le sashimi et l’objectif de Shiki était le poisson blanc qui pouvait se marier avec le nabe qui avait du dashi comme base. (NTF : Le poisson blanc est une dénomination qui n’a aucun rapport avec la couleur de leur peau, mais servant à désigner des espèces comme le coin, le bar, etc. Le dashi est un bouillon de konbu et de bonite séchée, autrement dit, un type de bouillon de poisson.)
Ah ! Sais-tu ce qu’est le dashi ?
Apparemment, c’est utilisé depuis peu dans cette ville, mais c’est un sacré phénomène.
Je me sens vraiment triste que nous l’ayons traité comme un déchet avant et que nous le jetions.
‘C’est une soupe que nous pouvons faire à partir des algues. Tu sais, cela vaut vraiment la peine d’en goûter ?’, c’était ce qu’il m’avait déclaré.
Si je me souviens bien, c’est une histoire qui date de la période où Mio et Shiki sont venus en ville.
Peu importe dans quelle cité portuaire ils se rendaient, les marchandises étaient assez peu variées selon eux. (Érudit : De toute façon, ce n’est pas comme si les poissons qui pouvaient être attrapés dans l’océan abondait de variétés. Je ne sais pas ce avec quoi ils ont comparé pour atteindre cette conclusion.)
Mais même ainsi, ces deux-là ont obtenu le minimum d’ingrédients pour faire la cuisine et sont partis docilement.
C’était vraiment le calme avant la tempête.
Au début, Mio a été incapable d’endurer le manque d’ingrédients et a sauté sur un bateau qui allait partir pêcher, non, ça pourrait être trop petit pour être considéré comme un bateau.
À cette époque, il n’y avait pas de gros navire qui pouvait embarquer un grand nombre de personnes pour pêcher. Les pêcheurs utilisaient tous des petites embarcations.
Après tout, il n’y avait pas besoin de gros bateau pour des cannes à pêche et pour faire de la plongée en apnée.
Mio les a attrapé les uns après les autres.
Mais bien entendu, il y avait une limite à la quantité de poisson qu’un navire pouvait transporter. En outre, avec une telle marchandise, ils ne pouvaient plus piloter correctement l’embarcation.
Eh bien, comme c’était un petit bateau, ils ne pouvaient pas aller bien loin sur l’océan.
Tu me demandes si c’est même possible d’en attraper un tel nombre que vous ne pouvez pas tous les garder sur le navire ?
Oh, eh bien, elle a manifestement réussi à le faire, donc restons-en là.
La journée suivante, Mio a ramené des Demi-Humains à la cité portuaire qui semblaient être des Nains.
Mio a utilisé Shiki et ces types en tant que charpentier de marine pour accroître la taille des navires et les améliorer.
La position sociale de Mio était clairement plus élevée.
Observer les hommes de la mer se faire gronder par une femme n’était pas un spectacle des plus plaisant.
Mais cette personne était différente.
Je n’arrive pas à lever la tête lorsque ma mère me réprimande, alors je peux comprendre ce qu’ils ont dû ressentir.
En premier lieu, elle pouvait attraper plus de poissons que quiconque et cuisinait une délicieuse nourriture dont personne n’avait entendue parler.
Il n’était pas possible de se plaindre.
En un rien de temps, le prototype d’un grand bateau pouvant embarquer plusieurs personnes à bord était né.
Il est amené à être exploité par de nombreuses personnes et sa taille était légèrement inférieure à celui d’une jonque, mais c’était d’un niveau complètement différent des embarcations qu’on utilisait jusqu’à présent.
Bien sûr, avec un tel bateau, la quantité de poisson, qu’on pouvait récupérer, augmentait.
La manufacture existait déjà puisque c’était une cité portuaire à l’origine. C’est la raison pour laquelle la quantité de travail dans la ville a augmenté et que les aliments conservés dans les magasins ont également beaucoup augmenté.
C’était peut-être à cette époque que la séparation entre la pêche pour vivre et la pêche pour gagner de l’argent est apparue.
Il a commencé à être possible d’expédier du poisson frais ou préserver par la magie.
Cependant, au même moment, les destructions causées par les pirates ont commencé à augmenter, alors qu’elles n’étaient pas si grandes par le passé.
Si l’argent se déplace, les voleurs également.
En un sens, c’est des choses auxquelles on ne pouvait rien.
Ils étaient sans doute des brutes qui avaient de l’expérience dans la pêche, ou des idiots qui pensaient qu’il était plus rapide de voler que d’avoir un métier convenable.
Normalement, cela serait un mur pour ce genre d’endroit.
Mais nous avions Mio. Ah, et aussi Shiki.
Les pirates sont rapidement devenus des cadavres flottants sur l’océan avant qu’ils ne puissent devenir une menace, à un point que cela était pitoyable.
Les incantations et les flèches ont été avalées par une obscurité inconnue avant d’atteindre le navire.
Avant qu’on puisse le remarquer, le navire des pirates serait séparé en deux. Et parfois, un énorme trou apparaîtrait sur leur bateau.
Si j’étais un pirate et que je voyais Mio, je ferais marche-arrière, même s’il y avait une tempête.
Après ça, Mio a poursuivi les sorties de pêche et a trouvé de nouvelles prises intéressantes.
C’était tellement rentable que cela donnait l’impression de sortir de l’argent des océans.
Shiki ?
Au début, il montait à bord avec Mio, mais il se sentait tellement mal qu’il était incapable de faire quoique ce soit.
Hmm, tu te demandes la raison pour laquelle il a réussi à concevoir cet impressionnant navire avec une telle affliction ?
Qui sait ? Cela n’a pas été dit et personne ne le sait.
C’est probablement à cause des Demi-Humains qu’ils ont emmenés… Sans doute des Nains avec un savoir artisanal extraordinaire.
‘Les Nains vivent normalement dans les mines ou les volcans’, c’est ceux que j’ai entendu dire de mon grand-père, mais je me demande s’ils sont capable de construire des bateaux…
Tu es un érudit, pas vrai ? Tu ne sais rien à leur sujet ?
C’est en dehors de ton expertise, hein.
Nous avons également des prises avec laquelle nous sommes bons et d’autres non, donc ceci pourrait être similaire en un sens.
En tout cas, il y a une histoire qui concerne Shiki.
C’est une célèbre histoire où il a surpassé son mal de mer d’une incroyable façon.
Tu l’entendras sans doute par ici comme une histoire amusante.
Eh bien, ce n’est pas une plaisanterie, mais la vérité.
C’est à une époque où Mio était sortie pêcher et a été incapable de récupérer le poisson qu’elle ciblait.
Apparemment, ces deux-là ont eu une dispute.
À ce moment-là, Mio a déclaré quelque chose à Shiki.
“Tu ne peux même pas faire convenablement un tour avec ton mal de mer et pourtant, il semblerait que faire la morale ne te dérange pas-desu wa ne. Dans ce cas, que dirais-tu d’utiliser cette petite tête pour aller à la pêche ?” (Mio)
“Non, Mio-dono. Ce n’est pas ce que je voulais dire. Je disais qu’au lieu de les pêcher un par un, il serait plus efficace de lancer un filet et d’en attraper beauc…” (Shiki)
“N’est-ce pas quelque chose que tu pourras uniquement dire que lorsque tu sortiras en haute mer ?” (Mio)
“Hngh…” (Shiki)
On dirait que le statut social de Mio à l’intérieur de cette compagnie était plus important que le sien, bien que Shiki n’était pas à négliger non plus.
Au bout du compte, Shiki n’a pas dit grand-chose à l’époque et a laissé Mio tranquille, ou du moins, en apparence.
Shiki devait avoir sa fierté en tant qu’homme.
Après plusieurs jours, Shiki a embarqué avec sa robe flottant au vent.
Il se tenait face à la proue du navire.
Son visage ne montrait aucun signe de se sentir mal.
Tu te demandes s’il y a une méthode pour guérir du mal de mer en quelques jours ?
Écoute-moi jusqu’à la fin.
Shiki a regardé Mio avec un visage satisfait. Et ensuite, il a dit ceci.
“Si on ne peut pas supporter le roulis, il suffit juste de flotter. Mio-dono, je vais te montrer l’utilité du filet en haute mer.” (Shiki)
N’est-ce pas incroyable ?
Avec cette idée surprenante, il a surpassé son mal de mer en flottant sur le pont tout le long. C’est ainsi qu’il a vaincu sa maladie. (Érudit : Flotter… Mais pour parvenir à ce but, il y aurait besoin d’avoir une quantité anormale de mana. Considérons cette variable comme incertaine et faisons comme si c’était véridique.)
J’aurais voulu rétorquer ‘qu’il n’y aurait plus besoin de navire avec cette méthode’ tellement c’était anormal.
Hum ?
Enjoliver ?
Tu penses que j’enjolive cette histoire ?
Hahahaha.
Je comprends ce que tu ressens.
Mais tu vois, tout ce que je t’ai dit est ce que j’ai vu et entendu personnellement.
Il n’y a aucun doute la-dessus.
Shiki a flotté tout le long où nous étions en haute mer, aucun doute la-dessus.
Ou plus exactement, j’ai sauté une bonne partie du récit, donc ça peut rassembler à une histoire pleine de trous.
Savez-vous ce qu’est un poisson-épée ?
Qu’en est-il du thon armé ?
La saveur d’un Ascidie ?
Le robuste treize, la palourde armée, l’oursin explosif… (Érudit : Je devrais mener une enquête la-dessus ultérieurement. De la manière dont il parle, ils doivent avoir une force comparable à celle d’un mamono.)
Tu ne les connaissais pas, pas vrai ?
Si tu veux enquêter dessus ou les voir, je peux t’apprendre ce que je sais.
Tu me demandes s’il y a encore des pirates ?
Disons qu’il n’y en a plus un seul dans notre zone.
Tu n’as pas vu de navire qui ont eu des dommages récent, non ?
Ouais, c’est un fait.
Après tout, ils ont compris que c’était trop pour eux.
Tu sais que la plupart des pirates sont devenus des pêcheurs ?
Des récalcitrants ?
Les récalcitrants font déjà partis du ciel étoilé. En moins poétique, au fond de la mer.
Par conséquent, nous sommes maintenant en mesure de mettre sur les étals des poissons qui ont grandi à un stade que nous ne l’aurions pas cru possible.
Des types veulent même sortir pour chercher les terres inconnues et îles qui ont commencé à apparaître dernièrement.
Des nouvelles zones de pêche ont été régulièrement découvertes.
Notre ville s’est agrandie à un point incroyable.
Arrives-tu à le croire ?
L’origine de cette effervescence est dû à une femme qui cherchait de délicieux poissons à manger et un homme désirant un poisson blanc pour un nabe à servir par temps froid.
Il y a eu des moments où je me suis demandé si je rêvais et je me pinçais les joues de temps en temps.
Mais les autres villes portuaires ont aussi profité de cette croissances et la construction navale s’est également développée. (Érudit : Il est vrai que leur technique pour la construction des navires a remarquablement bien avancé. Koran est un peu plus avancé que le reste, mais c’est peut-être dû au fait que ces gars sont venus ici en premier.)
C’est sans aucun doute la réalité.
Pour la grande majorité, les petits villages avec le poisson comme ressource principale étaient pauvres, mais cela appartenait au passé.
Nous flamboyons maintenant.
Aucun doute la-dessus.
Nous ne pouvons pas assez remercier ces de…. Non, nous ne pouvons pas assez remercier la compagnie Kuzunoha.
Si n’importe qui de cette compagnie nous le demandait, peu importe le pécheur, il lui prêterait gratuitement son navire.
Dès que quelque chose de nouveau ou d’étrange se produit, nous leur rapportons. Et ceux même s’ils ne le demandent pas.
Un employé de la compagnie Kuzunoha passent systématiquement tous les jours, alors quand vient ce moment, nous faisons de notre mieux pour l’accueillir.
Il y a juste une chose qui nous chagrine.
Mio et Shiki nous ont dit que puisque nous n’étions pas leur subordonnés, il n’y avait pas besoin de les nommer avec des titres honorifiques.
Je peux parler ainsi avec d’autres personnes, mais quand je suis devant ces personnes, je n’y arrive pas.
J’ai fini par ressentir le besoin de les appeler Aniki et Anego. (NTF : Grand frère et grande sœur)
En plus, j’ai pensé que manger ce qu’il nommait Sashimi, une sorte de filet de poisson, serait mauvais, mais en fait, c’était incroyablement bon.
Je ne me souviens plus le nom, mais lorsque tu y ajoutes cette sauce noire, c’est super bon !
C’est fort en goût, mais c’est légèrement différent du sel.
… Ah, pas bon, de penser que j’oublierais le nom.
Il y a aussi ce saumon auquel tu y ajoutes un mince filet de cette sauce jaune. Ceci donne un petit goût sympathique au poisson qui est différent de cette sauce noire.
Cela semble aussi fonctionner avec les aliments frits.
Ils peuvent être utilisés pour une foule de choses.
Ayant vécu avec la mer, je ne m’attendais pas à ce que des gens de l’extérieur nous apprennent comment manger de délicieuses choses.
Nous achetons les deux assaisonnements à la compagnie Kuzunoha, mais c’est également populaire en tant que produits de la ville.
Ils nous ont aussi appris beaucoup de choses sur la façon d’assaisonner le Nabe, des choses que nous connaissions déjà et d’autres non.
Ils sont un groupe mystérieux.
En utilisant un filet de pêche résistant que Shiki nous a proposé, nous avons réussi à attraper des poissons que nous n’avons jamais vu, comme des grosses crevettes et des crabes, ainsi que des crustacés.
Les faire cuire au feu de bois, les faire bouillir, les faire cuire à la vapeur ; Ils s’accommodent avec toutes ces manières de les cuisiner et on ne manque pas de personnes qui sont prêts à les négocier à des prix élevés.
À peu près à cette heure-ci pendant les journées libres, il y a des personnes qui vont sur la plage pour faire des grillades et les revendre.
Les faire griller sur une grille de fer est également délicieux. Par-dessus tout, cette odeur… C’est irrésistible.
Les crevettes et les crabes sentent foutrement bon. Et il en va de même pour les petit et gros crustacés qui dégagent une odeur que l’on peut la suivre à la trace.
Ah, je me souviens maintenant de la sauce noire.
Si je me souviens bien, ils appellent ça de la sauce soja. Tu sais, cela dégage une odeur particulière quand elle est chauffée. (Érudit : Sérieusement… j’ai eu de nombreuses discussions sur ce sujet. Mais les fruits de mer de Koran sont bien un mets délicat. Au moment où je suis venu ici, j’ai commandé un nabe alors que ce n’était même pas l’hiver.)
… Ah, après avoir en parlé, j’ai envie de manger des sashimis.
Tu me demandes pourquoi nous ne faisons pas griller celui-là aussi ? Ne te soucie pas des broutilles !
Il est bientôt l’heure.
Et pourquoi ne pas continuer cette discussion dans un lieu plus approprié ?
Tu veux en entendre plus sur les grandes histoires de Mio et Shiki, pas vrai ?
Le prix, hein.
Tu dois t’inquiéter du prix élevé que j’ai mentionné, non ?
Il est vrai que dernièrement il y a de célèbres cuisiniers qui viennent aux ports et que les prix ont grimpé.
Mais c’est chez moi, tu sais ?
C’est un endroit formidable pour goûter aux délices de la mer à un prix abordable. Et c’est délicieux par-dessous tout.
Mio et Shiki nous ont laissé de nombreuses recettes, donc ne crois-tu pas que c’est une bonne occasion pour toi ?
C’est ce que je voulais entendre !
Tu ne le regretteras pas.
Maintenant que c’est décidé, allons-y.
=======================================================================
Point de vue de l’érudit
Après la discussion avec le pécheur, j’ai fini par boire avec lui jusqu’à tard le soir. Il est vrai que c’était délicieux.
J’aurais cru que les produits de la mer auraient été inférieurs à de la viande, mais c’était peut-être un préjugé insensé.
Il est certain que tout n’était pas à mon goût, mais il y avait quand même une certaine quantité qui m’a fait penser qu’il serait agréable de vivre dans une ville proche de la mer.
Mais la compagnie Kuzunoha…
C’est un nom peu fréquent.
Même ainsi, il est certain que dans n’importe quelle ville portuaire où que j’aille, j’entendrais le nom de cette compagnie.
La rapide croissance de ces cités semble être avoir été obtenue par leur aide, tout particulièrement celles de Mio et Shiki.
Mais on dirait que la compagnie n’en tirent pratiquement aucun bénéfice.
Elle négocie une certaine quantité de produits, mais pas au niveau d’un monopole.
Elle ne semble pas se préoccuper de la montée en puissance d’autres compagnies et aucun conflit ne se produit avec elles.
Quelle est leur objectif ?
Ils utilisent comme façade l’apprentissage de la cuisine aux fruits de mer, mais c’est impossible qu’il n’y ait que ça.
Vraiment déconcertant.
Je vais consigner les cités portuaires qui continueront à s’agrandir, et pendant que j’y suis, j’espère en apprendre plus sur eux.
Maintenant que j’y réfléchis, j’ai entendu dire qu’il y a eu du tumulte à Rotsgard.
Je suis détaché des choses de ce monde, alors je ne connais pas les détails, mais j’ai entendu dire que le QG de la compagnie Kuzunoha est là-bas.
Je pourrais juste y aller et demander.
Je me demande si je pourrais avoir une discussion avec le directeur Raidou.